Keine exakte Übersetzung gefunden für البدء الفوري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch البدء الفوري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Está disponible para empezar de inmediato?
    أأنتِ مستعدة للبدء على الفور؟
  • La República de Corea pide que comiencen y concluyan pronto las negociaciones sobre el Tratado de cesación de la producción de material fisionable.
    وتطلب جمهورية كوريا البدء الفوري بالمفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وإبرامها في وقت قريب.
  • Hoy en día, tenemos 40 grupos de comandos en todo el mundo... ...listos para actuar cuando se les ordene.
    ...اليوم ,لديّ 40 وحدة عسكريّة... في جميع أنحاء العالم .جاهزة للبدء فور إعطائي الأمر لهم
  • El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
    إن كندا تنضم إلى الوفود التي تؤيد البدء الفوري بعقد مناقشات تتعلق بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
  • vii) Recalcar la importancia fundamental de iniciar de forma inmediata un diálogo nacional incluyente basado en las decisiones que tome el pueblo haitiano;
    '7` التشديد على الأهمية القصوى التي يكتسيها البدء الفوري بحوار وطني شامل يقرر الشعب الهايتي نفسه إجراءه؛
  • Los Estados Unidos siguen apoyando el inicio inmediato de las negociaciones de un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable en la Conferencia de Desarme.
    وما فتئت الولايات المتحدة تؤيد البدء الفوري للمفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار مؤتمر نزع السلاح.
  • La Conferencia reafirma la importancia de iniciar inmediatamente negociaciones sobre un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable, y de que esas negociaciones concluyan a la mayor brevedad.
    يجدد المؤتمر تأكيد أهمية البدء الفوري لمفاوضات متعلقة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية والتعجيل بإبرام هذه المعاهدة.
  • vii) Recalcar la importancia fundamental de iniciar de forma inmediata un diálogo nacional incluyente basado en las decisiones que tome el pueblo haitiano;
    '7` التشديد على الأهمية القصوى التي يكتسيها البدء الفوري بحوار وطني شامل يقرر الشعب الهايتي نفسه إجراءه؛
  • La Conferencia reafirma la importancia de iniciar inmediatamente negociaciones sobre un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable, y de que esas negociaciones concluyan a la mayor brevedad.
    يجدد المؤتمر تأكيد أهمية البدء الفوري للمفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية والتعجيل بإبرام المعاهدة في أسرع وقت ممكن.
  • Entonces insisto en que el juicio comenzar de inmediato.
    إذن سأصر على بدء المحاكمة على الفور